![]() Greeny-grey on the outside and orange in the middle, rockmelons are known as “cantaloupes” in the US. (Side note: a NZ version of a hot dog is actually deep-fried.) Some European countries call them “wienerwurst” though, which we totally love. In Germany, hot dogs are generally called “frankfurters”, because they originated in the city of Frankfurt. It’s a bit confusing when English folk call a capsicum a “pepper”, because pepper is also something you grind onto your food, right? In the States, it’s a little less confusing because they descriptively call it a “bell pepper”. Oh, we give up – our foodies explain it a bit better here. We also call green onions “shallots” in Aus, but Brits call these spring onions. We think this is how it goes: green onions have no bulb and spring onions have a bulb, but both are long and green. What we call biscuits, they always refer to as “cookies”. They’re served as a savoury side with fried chicken, and the gravy is usually creamy white in colour and sometimes has bits of sausage in it. Have you heard of “biscuits and gravy”? No, we’re not talking about a Scotch Finger dunked in Gravox, because in the deep south of the US, biscuits are more like a scone. They’re the ones they mash up and serve with marshmallows (erm, whaaa?) at Thanksgiving. The sweet potatoes with orange flesh are generally known as “yams” in America. Handy hint: if you’re after a Mexican corn tortilla wrap while in Spain (unlikely, we know), don’t be surprised if you end up with egg on your face. In the UK, it’s referred to as an “omelette” (although generally they are a bit thinner), while Spanish peeps call it a “tortilla”. Brits still refer to it by its original French name. Easy! (Americans call them “fries” and the French call them “frites”, if you’re interested.)Īmericans and Aussies call it eggplant because of its shape. It’s not quite as weird as when they pronounce oregano “orr-egg-a-noe”.Īs Brits call potato chips “crisps”, that frees them up to simply refer to what we call hot chips as “chips”. ![]() The Spanish name for coriander is”cilantro”, which explains why you often hear Americans saying it on cooking shows. The English instead refer to regular lollies as “sweets” or “sweeties”, while they’re known as “candy” Stateside. ![]() We call them lollies, but a lolly in England would only mean a lollipop on a stick. However, in the UK a flapjack is a chewy slice made from oatmeal, which sounds right up our alley! ![]() Some parts of America call pancakes “flapjacks”, which we’re not sure about. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |